Specialist interpretation for safeguarding matters at Birmingham Civil & Family Justice Centre and family courts across the Midlands.
Family court matters involving Arabic-speaking parties are some of the most sensitive interpreting work in the legal system. The court is hearing evidence about safeguarding, parental capacity, cultural practice, and risk — and the interpreter is part of how the court hears the parties. The interpreter's competence and impartiality become part of the record.
FGM Protection Orders are made under the Female Genital Mutilation Act 2003 to protect a girl or woman at risk. Final hearings often involve respondents from communities where Yemeni, Sudanese, Syrian, or other Arabic dialects are the working language at home. Vocabulary in these proceedings is specialist:
I maintain a dedicated bilingual glossary for FGM Protection Order work that I update with each new instruction. Glossaries are shared with instructing solicitors on request prior to the hearing.
Recent work includes FGM Protection Order final hearing at Birmingham Civil & Family Justice Centre involving Yemeni respondents (June 2026), instructed through Brasshouse / Birmingham City Council panel.
Family court instructions receive the same preparation standard as Crown Court work: bilingual glossary review, conflict-of-interest declaration, dialect confirmation with the respondent at first encounter, and tight discipline on staying inside the interpreter's role.
Specialist family court FGM Protection Order and equivalent safeguarding assignments: ยฃ200 fixed rate. Other family court matters at standard court rates (3-hour minimum).
๐ +44 7305 742 888 · ๐ฌ WhatsApp · Booking form
NRPSI Registered · CTC Cleared · Available across Birmingham, the Midlands, and remotely UK-wide.
๐ฌ WhatsApp Direct ๐ Request Booking