Home Office ILSU Panel · NRPSI Full Reg. 17911 · Remote UK-wide
MA Mustafa Ahmed RPSIArabic Legal Interpreter
HomeBriefings › Immigration & asylum
حقوقك

Section 95 Asylum Support: Your Right to a Solicitor and a Professional Interpreter

9 July 2026 · Immigration & asylum · Mustafa Ahmed RPSI, NRPSI 17911 · English & العربية

An Arabic version of this briefing follows the English below. النسخة العربية من هذا الموجز تلي النص الإنجليزي أدناه.

If you are seeking asylum in the UK and receiving Section 95 support from the Home Office — accommodation, a weekly allowance, or both — this briefing explains two rights that many asylum seekers do not know they have: the right to free legal representation, and the right to a professional interpreter who speaks your dialect.

What is Section 95 support?

Section 95 of the Immigration and Asylum Act 1999 allows the Home Office to support asylum seekers who would otherwise be destitute while their claim is decided. It can include somewhere to live, a weekly payment for essentials, or both. If you receive this support, it is a strong indication that you also qualify for legal aid.

You are entitled to a solicitor — free of charge

Asylum and refugee claims are covered by legal aid in England and Wales. A qualified immigration solicitor can represent you at no cost to you, provided you pass the means test — and people receiving asylum support almost always do. A solicitor can prepare your case, gather evidence, guide your claim through the Home Office process, and represent you at appeal if needed.

You do not need to face the asylum process alone, and you should never pay an unqualified "adviser". Always use a solicitor regulated by the Solicitors Regulation Authority (SRA) or an immigration adviser registered with the relevant regulator.

You are entitled to a professional interpreter — in your own dialect

At your Home Office interviews, an interpreter is provided. At appointments with your solicitor, your solicitor can arrange a professional interpreter, funded through legal aid.

This matters more than many people realise. Arabic is not one language in practice — a Yemeni, Sudanese, Syrian or Iraqi speaker each brings a distinct dialect, and dialect mistakes can change the meaning of testimony. In an asylum claim, where your account is the evidence, precision is everything. You are entitled to ask for an interpreter who genuinely understands your dialect — and to say so if you cannot follow the interpreter provided.

How to check an interpreter is properly qualified

Professional legal interpreters in the UK are registered with the National Register of Public Service Interpreters (NRPSI). Anyone can check the register free of charge at nrpsi.org.uk. A registered interpreter is bound by a strict code of professional conduct, including complete confidentiality and impartiality.

How I can help

I am a Birmingham-based Arabic–English legal interpreter, NRPSI Full Registered (Reg. 17911), covering Yemeni, Gulf, Sudanese, Syrian, Kuwaiti and Iraqi dialects and Modern Standard Arabic. I work with immigration solicitors across the UK, remotely and in person, including on legal aid matters.

If you — or someone you know — is seeking asylum and needs a solicitor, I can point you towards regulated immigration solicitors who take legal aid cases, and I can interpret at your appointments so nothing is lost between you and your legal team. There is never a charge to you for this signposting.

Contact: WhatsApp +44 7305 742888 · [email protected]


دعم اللجوء بموجب المادة 95: حقك في محامٍ ومترجم شفوي محترف

إذا كنت طالب لجوء في المملكة المتحدة وتتلقى دعم المادة 95 من وزارة الداخلية البريطانية — سكناً أو إعانة أسبوعية أو كليهما — فإن هذا الموجز يشرح حقّين لا يعرفهما كثير من طالبي اللجوء: الحق في تمثيل قانوني مجاني، والحق في مترجم شفوي محترف يتحدث لهجتك.

ما هو دعم المادة 95؟

تتيح المادة 95 من قانون الهجرة واللجوء لعام 1999 لوزارة الداخلية تقديم الدعم لطالبي اللجوء الذين قد يواجهون العوز أثناء النظر في طلباتهم. ويشمل ذلك السكن أو إعانة أسبوعية للضروريات أو كليهما. إذا كنت تتلقى هذا الدعم، فهذا مؤشر قوي على أنك مؤهل أيضاً للحصول على المساعدة القانونية المجانية.

يحق لك الحصول على محامٍ — مجاناً

طلبات اللجوء مشمولة بالمساعدة القانونية (Legal Aid) في إنجلترا وويلز. وهذا يعني أن محامي هجرة مؤهلاً يمكنه تمثيلك دون أي تكلفة عليك، شريطة اجتياز اختبار الموارد المالية — ومن يتلقون دعم اللجوء يجتازونه في الغالبية العظمى من الحالات. يستطيع المحامي إعداد قضيتك وجمع الأدلة ومتابعة طلبك لدى وزارة الداخلية وتمثيلك في الاستئناف عند الحاجة.

لست مضطراً لمواجهة إجراءات اللجوء وحدك، ولا تدفع أبداً "لمستشار" غير مؤهل. تعامل دائماً مع محامٍ خاضع لهيئة تنظيم المحامين (SRA) أو مستشار هجرة مسجل لدى الجهة المنظمة المختصة.

يحق لك مترجم شفوي محترف — بلهجتك

في مقابلات وزارة الداخلية يُوفَّر لك مترجم شفوي. وفي المواعيد مع محاميك، يستطيع المحامي ترتيب مترجم شفوي محترف تُغطّى تكلفته من المساعدة القانونية.

وهذا أهم مما يظنه كثيرون. فالعربية ليست لغة واحدة في الواقع العملي — فالمتحدث اليمني والسوداني والسوري والعراقي لكل منهم لهجة مميزة، وأخطاء اللهجة قد تغيّر معنى الشهادة. وفي طلب اللجوء، حيث روايتك هي الدليل، الدقة هي كل شيء. يحق لك أن تطلب مترجماً يفهم لهجتك فهماً حقيقياً، وأن تُصرّح بذلك إذا لم تستطع متابعة المترجم المتاح.

كيف تتحقق من أن المترجم مؤهل؟

المترجمون الشفويون القانونيون المحترفون في المملكة المتحدة مسجلون لدى السجل الوطني لمترجمي الخدمات العامة (NRPSI). ويمكن لأي شخص التحقق من السجل مجاناً عبر الموقع nrpsi.org.uk. والمترجم المسجل ملزم بمدونة سلوك مهني صارمة تشمل السرية التامة والحياد الكامل.

كيف أستطيع مساعدتك

أنا مترجم قانوني شفوي (عربي–إنجليزي) مقيم في برمنغهام، مسجل تسجيلاً كاملاً لدى NRPSI (رقم 17911)، وأغطي اللهجات اليمنية والخليجية والسودانية والسورية والكويتية والعراقية والفصحى الحديثة. أعمل مع محامي الهجرة في جميع أنحاء المملكة المتحدة، عن بُعد وحضورياً، بما في ذلك قضايا المساعدة القانونية.

إذا كنت — أو كان أحد تعرفه — طالب لجوء ويحتاج إلى محامٍ، أستطيع إرشادك إلى محامي هجرة مرخّصين يقبلون قضايا المساعدة القانونية، وأستطيع الترجمة في مواعيدك حتى لا يضيع شيء بينك وبين فريقك القانوني. ولا توجد أي تكلفة عليك مقابل هذا الإرشاد إطلاقاً.

للتواصل: واتساب ‎+44 7305 742888 · [email protected]


This briefing is general information, not legal advice. For advice on your own case, speak to a regulated immigration solicitor.
هذا الموجز معلومات عامة وليس استشارة قانونية. للحصول على مشورة بشأن قضيتك، تحدث إلى محامي هجرة مرخّص.

📞 Call 💬 WhatsApp Request a booking